《科學「英」聞》皮特曼冰河 今年恐解體

中國時報 B4/科學周報 2008/08/24

【王道還】
  In northern Greenland, a part of the Arctic that had seemed immune from global warming, new satellite images show a growing giant crack and an 11-square-mile chunk of ice hemorrhaging off a major glacier, scientists said Thursday. And that’s led the university professor who spotted the wounds in the massive Petermann glacier to predict disintegration of a major portion of the Northern Hemisphere’s largest floating glacier within the year. (AP)
  譯文
  格陵蘭北部位於北極區內;在過去,北極區似乎不受全球暖化影響。可是,科學家星期四說,衛星最近傳回的影像顯示,格陵蘭北部龐大的皮特曼冰河出現了巨大的裂縫,而且正在擴大;總面積達11平方英里的冰,已脫離冰河。發現裂縫的大學教授預言,這個北半球最大浮冰河的主要部份,會在今年解體。(美聯社)
  單字
  the Arctic:北極區,即北極圈(北緯66度33分)以內的區域。
  satellite images:指人造衛星(satellite)傳回來的影像;名詞前面的名詞,當形容詞用。
  immune adj.免疫的;不受影響
  hemorrhage v.流血;亂花錢;
  不受節制地消耗
  hemorrhaging off = which is
  hemorrhaging off。off是介詞,表示「(從某個東西)減去或拿掉」。
  spot v.看出;發現
  wound n.傷口(此處指冰河上的裂縫)
  massive adj.龐大的
  glacier n.冰河
  floating glacier浮冰河;陸地上的冰河延伸到海裡的部份。
  predict v.預測
  disintegration n.解體,解散
  portion n.部份
  說明
  皮特曼冰河位於北緯80度半,在北極區的核心圈內。它浮在海上的部份長80公里、寬16公里,面積1295平方公里。這次失去的浮冰,面積28.5平方公里(11平方英里),比大安森林公園還大。其實公元2 000年底它就失去了一大塊浮冰,是這次的3倍大。這是美國俄亥俄州立大學研究冰河的團隊,分析美國太空總署提供的衛星照片發現的。現在科學家必須回答的問題是:那是全球暖化的後果,還是因為冰河自身的物理條件而發生的?例如裂縫可能是因為自然的擠壓造成的。他們得仔細監控其他冰河狀況再判斷。報導用hemorrhaging,wound,有拉警報用意。